Portugal
Portugal
Events at this location
November
20novAll dayRetenções na fonte - DUC
Details of the bond
Pagamento do IRS e IRC das retenções na fonte sobre rendimentos do trabalho dependente, prestação de serviços ou rendas, referente ao mês de outubro, através do DUC gerado aquando da
Details of the bond
Payment of IRS and IRC deductions at source on income from employment, services or rental income, for the month of October, através do DUC gerado aquando da submissão da Declaração Mensal de Remunerações.
Until
All day (Thursday)
Details of the bond
Entrega da declaração Modelo P2 ou da guia Modelo 1074, pelos sujeitos passivos abrangidos pelo regime especial dos pequenos retalhistas, consoante haja ou não imposto a pagar, respeitante ao 3º
Details of the bond
Entrega da declaração Modelo P2 ou da guia Modelo 1074, by taxable persons covered by the special scheme for small retailers, consoante haja ou não imposto a pagar, respeitante ao 3º trimestre.
Quais são os retalhistas sujeitos ao regime de tributação previsto no artigo 60.º do CIVA?
O regime de tributação previsto no artigo 60.º do CIVA aplica-se aos retalhistas que:
- Sejam pessoas singulares.
- Não possuam nem sejam obrigados a possuir contabilidade organizada para efeitos de IRS.
- Não tenham tido no ano civil anterior um volume de compras superior a €50 000.
- O volume de compras de bens destinados a venda sem transformação atinja pelo menos 90% do volume de compras.
More
Until
All day (Thursday)
20novAll dayVAT - Recapitulative Statement
Details of the bond
Entrega da Declaração Recapitulativa, pelos sujeitos passivos do regime normal mensal que tenham efetuado transmissões intracomunitárias de bens e/ou prestações de serviços noutros Estados Membros, no mês anterior (outubro), quando
Details of the bond
Delivery of Recapitulative Statementby taxpayers subject to the normal monthly scheme who have made intra-Community supplies of goods and/or services in other Member States during the previous month (October), quando tais operações sejam aí localizadas nos termos do art.º 6.º do CIVA, e para os sujeitos passivos do regime normal trimestral quando o total das transmissões intracomunitárias de bens a incluir na declaração tenha no trimestre em curso (ou em qualquer mês do trimestre) excedido o montante de € 50.000.
Applicable to:
- sujeitos passivos no monthly scheme;
- sujeitos passivos no quarterly basis quando o total das transmissões intracomunitárias de bens a incluir na Declaração Recapitulativa tenha, no trimestre em curso ou em qualquer um dos quatro trimestres anteriores, excedido 50.000 €.
More
Until
All day (Thursday)
20novAll dayVAT - Periodic Declaration
Details of the bond
Envio da Declaração periódica e anexos do IVA, pelos sujeitos passivos do regime mensal ou trimestral referente ao mês de setembro e 3º trimestre.
Details of the bond
Sending the Periodic declaration e anexos do IVA, pelos sujeitos passivos do regime mensal ou trimestral for the month of setembro e 3º trimestre.
Until
All day (Thursday)
Details of the bond
Envio da Declaração Mensal de Imposto do Selo (DMIS), pelos sujeitos passivos que titulem atos, contratos, documento, títulos ou outros factos sujeitos a imposto do selo, ainda que dele isento,
Details of the bond
Sending the Stamp Duty Monthly Statement (DMIS), pelos sujeitos passivos que titulem atos, contratos, documento, títulos ou outros factos sujeitos a imposto do selo, ainda que dele isento, praticados no mês anterior.
Until
All day (Thursday)
20novAll dayContribuições à Segurança Social - TSU
Details of the bond
Pagamento das contribuições relativas às remunerações do mês anterior (outubro). Qual é o valor pago à Segurança Social? A entidade empregadora contribui com uma taxa de 23,75%, que é reduzida para 22,3% no
Details of the bond
Payment of contributions relating to remunerations do mês anterior (October).
Qual é o valor pago à Segurança Social?
A entidade empregadora contribui com uma taxa de 23,75%, que é reduzida para 22,3% no caso de entidades sem fins lucrativos.
Until
All day (Thursday)
Obrigações relacionadas
21novAll dayCOPE - Bank of Portugal
Details of the bond
Prazo de reporte da Comunicação de Operações e Posições com o Exterior (COPE) para Empresas, relativamente a outubro. A própria entidade (não necessariamente um banco) comunica suas operações com o exterior. Um
Details of the bond
Reporting deadline for the Communication of Transactions and Positions with the Exterior (COPE) for Companies, in respect of outubro.
A própria entidade (não necessariamente um banco) comunica suas operações com o exterior.
Um exemplo de um operação COPE é quando uma empresa portuguesa vende produtos diretamente para um cliente estrangeiro.
Until
All Day (Friday)
Details of the bond
Pagamento do Imposto Municipal sobre Imóveis referente ao ano anterior, 2ª prestação para valores entre 100€ e 500€ ou 3ª prestação para valores superiores a 500€.
Details of the bond
Payment do Imposto Municipal sobre Imóveis referente ao ano anterior, 2ª prestação para valores entre 100€ e 500€ ou 3ª prestação para valores superiores a 500€.
Until
All day (Sunday)
30novAll dayIUC - Single Circulation Tax
Details of the bond
Pagamento do Imposto Único de Circulação (IUC), relativo aos veículos cujo aniversário da matrícula ocorra neste mês.
Details of the bond
Payment of Single Circulation Tax (IUC), relativo aos veículos cujo aniversário da matrícula ocorra neste mês.
Until
All day (Sunday)
30novAll dayJunta de Freguesia
Details of the bond
Orçamento Anual: Aprovação do orçamento para o próximo ano pela Assembleia de Freguesia. Enviar para validação da DGAL e outras entidades competentes. Confirmar: Planeamento financeiro e mapa de pessoal. Alocação
Details of the bond
Orçamento Anual: Aprovação do orçamento para o próximo ano pela Assembleia de Freguesia.
-
-
- Enviar para validação da DGAL e outras entidades competentes.
- Confirmar:
- Planeamento financeiro e mapa de pessoal.
- Alocação de recursos a projetos e serviços prioritários.
-
Until
All day (Sunday)
Details of the bond
Envio da declaração Modelo 30 relativa a rendimentos pagos ou colocados à disposição de sujeitos passivos não residentes no mês de setembro.
Details of the bond
Sending the declaration Model 30 on income paid or made available to non-resident taxpayers in the month of September.
Until
All day (Sunday)
Details of the bond
Entrega do pedido de restituição IVA pelos sujeitos passivos do imposto suportado, no próprio ano civil, noutro Estado Membro ou país terceiro (neste caso em suporte de papel), quando o
Details of the bond
Submission of the request for VAT refund pelos sujeitos passivos do imposto suportado, no próprio ano civil, noutro Estado Membro ou país terceiro (neste caso em suporte de papel), quando o montante a reembolsar for superior a € 400 e respeitante a um período não inferior a três meses consecutivos.
Until
All day (Sunday)
December
10dezAll dayIVNE - Inquérito ao Volume de Negócios e Emprego
Details of the bond
Preenchimento e submissão do inquérito relativo ao volume de negócios e emprego (outubro). O que é o IVNE? O Inquérito ao Volume de Negócios e Emprego (IVNE) serve como indicador estatístico para
Details of the bond
Completion and submission of the turnover and employment survey (October).
O que é o IVNE?
O Inquérito ao Volume de Negócios e Emprego (IVNE) serve como indicador estatístico para diversas áreas como a indústria, serviços, comércio, construção e obras públicas.
Os indicadores gerados têm o objetivo estudar a evolução de diversas áreas como:
- Mercado de bens e serviços;
- Produção na construção;
- Emprego;
- Volume de trabalho realizado;
- Salários e vencimentos.
É obrigatório dar resposta ao IVNE?
O IVNE é realizado em conformidade com vários regulamentos da Comissão Europeia e do Parlamento Europeu.
Em termos legais, é importante notar que a resposta a este inquérito é confidencial e obrigatória, conforme estabelecido pela Lei nº 22/2008, de 13 de maio (Lei do SEN) e pelo nº 5 do artigo 4º do Decreto-Lei nº 136/2012, de 2 de julho (Lei orgânica do INE).
More
Until
All day (Wednesday)
10dezAll dayMonthly Remuneration Statement (DMR)
Details of the bond
Envio da Declaração Mensal de Remunerações (DMR) – AT e Segurança Social: comunicação de rendimentos de trabalho dependente, respetivas retenções de imposto, das deduções efetuadas para contribuições obrigatórias para regimes
Details of the bond
Sending the Declaração Mensal de Remunerações (DMR) – AT e Segurança Social: comunicação de rendimentos de trabalho dependente, respetivas retenções de imposto, das deduções efetuadas para contribuições obrigatórias para regimes de proteção social e subsistemas legais de saúde e quotizações sindicais, referente ao mês anterior.
Until
All day (Wednesday)
15dezAll dayIntrastat declaration
Details of the bond
Envio do inquérito mensal obrigatório referente ao mês anterior (Intrastat).
Details of the bond
Envio do inquérito mensal obrigatório referente ao mês anterior (Intrastat).
Until
All day (Monday)
January
31janAll dayCommunication of the Inventory
Details of the bond
Comunicação do Inventário relativo ao último dia do exercício do ano anterior, pelas pessoas singulares ou coletivas, com sede, estabelecimento estável ou domicílio fiscal em território português, que disponham
Details of the bond
Communication of the Inventory relativo ao último dia do exercício do ano anterior, pelas pessoas singulares ou coletivas, com sede, estabelecimento estável ou domicílio fiscal em território português, que disponham de contabilidade organizada e estejam obrigadas à elaboração de inventário.
Until
All day (Saturday)
Obrigações relacionadas
February
Details of the bond
Envio da Declaração Modelo 42, pelas entidades que pagaram subsídios ou subvenções não reembolsáveis no ano anterior, conforme determinam o artigo 121.º do CIRS, e o artigo 127.º do CIRC. O
Details of the bond
Sending the Declaração Modelo 42, pelas entidades que pagaram subsídios ou subvenções não reembolsáveis no ano anterior, conforme determinam o artigo 121.º do CIRS, e o artigo 127.º do CIRC.
O que são subsídios ou subvenções não reembolsáveis?
Os subsídios ou subvenções não reembolsáveis são recursos financeiros fornecidos por governos, organizações sem fins lucrativos ou outras entidades para apoiar uma empresa ou projeto específico. A principal característica desses subsídios é que eles não precisam ser devolvidos.
Estes subsídios são contabilizados como receitas quando são recebidos pela empresa. Eles devem ser registados como um valor à parte, separado das receitas operacionais normais da empresa. Os subsídios não reembolsáveis devem ser reconhecidos como receitas quando há uma alta probabilidade de que a empresa irá cumprir todas as condições associadas ao subsídio e receber os recursos financeiros.
More
Until
All day (Saturday)



